Примеры употребления "на учёт брать" в русском

<>
"Пьяных" водителей возьмут на учет "П'яних" водіїв візьмуть на облік
Постановку автомобиля на учет в ГИБДД. Постановка автомобіля на облік в ГИБДД.
Сейчас больная взята на учет врачом-инфекционистом. Зараз жінка взята на облік лікарем-інфекціоністом.
Брать сигарету только после кормления крохи. Брати сигарету тільки після годування дитини.
По номерам заключённых вёлся подробный учёт. За номерами ув'язнених вівся детальний облік.
Что не нужно брать в сауну Що не потрібно брати в сауну
Учет расчетов по полученным авансам. Облік розрахунків за авансами отриманими.
Где брать силы для праведной жизни? Де брати сили для праведного життя?
Особенно эффективен учет по центрам ответственности. Особливо ефективний облік по центрам відповідальності.
Надо брать пример с белоруссов. Треба брати приклад з БІЛОРУСІ.
учет возможных отклонений от намеченной цели; облік можливих відхилень від наміченої мети;
Каждую улицу приходилось брать с боем. Кожну вулицю доводилося брати з боєм.
Бухгалтерский учет кредитной организации специфичен. Бухгалтерський облік кредитної організації специфічний.
Водители такси не должны брать чаевые. Водії таксі не повинні брати чайові.
Программно-технологический комплекс "Учет кадров" обеспечивает: Програмно-технологічний комплекс "Облік кадрів" забезпечує:
Разрешалось брать 30-минутный перерыв на устранение технических неполадок. Дозволялося брати 30-хвилинну перерву щоб усунути технічні неполадки.
Учет заправок, продаж и ремонтов Облік заправок, продажів і ремонтів
Стало быть, их нужно откуда-то брать. "Безумовно, їх потрібно звідки брати.
1 May 17 в Финансы, Учет расходов 1 May 17 в Фінанси, Облік витрат
Что брать с собой в лагерь? Що взяти із собою на табір?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!