Примеры употребления "на улицу выходить" в русском

<>
Загрязненный воздух выходит на улицу. Забруднене повітря виходить на вулицю.
Водитель повернул на улицу Франца Иосифа. Водій повернув на вулицю Франца Йосифа.
"", Из шкафа на улицу! "", Із шафи на вулицю!
Тысячи рабочих были выброшены на улицу. Сотні робітників було викинуто на вулицю.
выйти на улицу и пройтись. вийти на вулицю і пройтися.
Вид с балкона на улицу Ланжероновская Вид з балкона на вулицю Ланжеронівська
Тот успел выскочить на улицу. Він швидко вибіг на вулицю.
Джон впервые выгоняет Гарфилда на улицу. Джон вперше виганяє Гарфілда на вулицю.
Жильцы дома были эвакуированы на улицу. Мешканці будинку були евакуйовані на вулицю.
Испуганные жители выбежали на улицу. Перелякані мешканці вибігли на вулицю.
Мужчины решили покурить и вышли на улицу. Чоловіки вирішили покурити й вийшли на вулицю.
Православные общины изгонялись на улицу; Православні громади виганяли на вулицю;
Эмили в истерике сбегает на улицу. Емілі біжить в істериці на вулицю.
Выход на улицу Академика Королёва. Вихід на вулицю Академіка Корольова.
"Мы боимся выходить на улицу. "Я боюся вийти на вулицю.
способность произвольно выходить из помпажа; здатність довільно виходити з помпажу;
Каждую улицу приходилось брать с боем. Кожну вулицю доводилося брати з боєм.
1798 - Начинает выходить журнал Гёте "Пропилеи". 1798 р. Починає виходити журнал Гете "Пропілеї".
Женщина переходила улицу в неположенном месте. Жінка перейшла вулицю в невстановленому місці.
На работу узники выходить отказались. На роботу в'язні виходити відмовилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!