Примеры употребления "на содержании быть" в русском

<>
"Мальчики на содержании". "Хлопчики на утриманні".
Может ли быть передозировка йодом? Чи може бути передозування йодом?
Например, условие о пожизненном содержании дарителя. Наприклад, умова про довічне утримання дарувальника.
· в киоске должен быть РРО. · у кіоску повинен бути РРО.
При содержании глинистых частиц - глинистые пески. При змісті глинистих часток - глинисті піски.
Материал должен быть уникальным, целостным и оригинальным. Матеріал має бути цілісним, закінченим, оригінальним.
Сведения о содержании этих записей противоречивы. Відомості про зміст цих записів суперечливі.
Итак, Франция перестала быть колониальной империей. Отже, Франція перестала бути колоніальною імперією.
При определенном содержании хрома сталь становится нержавеющей. При певному вмісті хрому сталь стає нержавіючою.
Молекулы П. могут быть линейными или циклическими. Молекули П. можуть бути лінійними або циклічними.
Ребенок находится на полном моем содержании. Дитина знаходиться повністю на моєму утриманні.
Воспитание должно быть социально значимым. Виховання має бути соціально значущим.
Они безобидны, всеядны, неприхотливы в содержании. Вони нешкідливі, всеїдні, невибагливі в утриманні.
Одежда должна быть аккуратной и чистой. Одяг повинен бути акуратним і чистим.
Мы сохраняем наши чувства в сознательном содержании. Ми зберігаємо наші відчуття для змістовного змісту.
Штанга может быть разборной либо цельной. Штанга може бути розбірний або цільної.
При правильном содержании практически не болеют. При правильному утриманні практично не хворіють.
Долг скаута -- быть полезным и помогать другим. Обовязок Скаута - бути корисним і допомагати іншим.
Он может быть: механическим, электрическим. Він може бути: механічним, електричним.
Такими психологическими барьерами могут быть: Такими психологічними бар'єрами можуть бути:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!