Примеры употребления "на слабо брать" в русском

<>
Брать сигарету только после кормления крохи. Брати сигарету тільки після годування дитини.
кислотные свойства спиртов выражены очень слабо. кислотні властивості спиртів виражені дуже слабо.
Что не нужно брать в сауну Що не потрібно брати в сауну
Крытый бассейн со слабо минерализованной водой; Критий басейн зі слабо мінералізованою водою;
Где брать силы для праведной жизни? Де брати сили для праведного життя?
Полиэтизм у бумажных ос выражен слабо. Поліетизм у паперових ос виражений слабо.
Надо брать пример с белоруссов. Треба брати приклад з БІЛОРУСІ.
На других глистов действует слабо. На інших глистів діє слабо.
Каждую улицу приходилось брать с боем. Кожну вулицю доводилося брати з боєм.
Среди детей и юношей хоккей пропагандируется слабо. Серед дітей та юнаків хокей пропагується слабо.
Водители такси не должны брать чаевые. Водії таксі не повинні брати чайові.
Береговая линия Индийского океана изрезана слабо. Берегова лінія Індійського океану розчленована слабо.
Разрешалось брать 30-минутный перерыв на устранение технических неполадок. Дозволялося брати 30-хвилинну перерву щоб усунути технічні неполадки.
Поскольку он слабо кустится, сеют густо. Оскільки він слабко кущиться, сіють густо.
Стало быть, их нужно откуда-то брать. "Безумовно, їх потрібно звідки брати.
Воздушный транспорт развит относительно слабо; Повітряний транспорт майже не розвивається;
Что брать с собой в лагерь? Що взяти із собою на табір?
Восточный берег крутой, слабо расчленен; Східний берег крутий, слабо розчленований;
Мдф ламинированные двери: стоит ли брать Мдф ламіновані двері: чи варто брати
Восточная часть парка изучена слабо. Східна частина парку вивчена слабо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!