Примеры употребления "на произвол судьбы" в русском

<>
Янычары творили произвол, всякое сопротивление подавлялось. Яничари творили сваволю, всякий опір придушували.
Владимир Винниченко - писатель необычной судьбы. Володимир Винниченко - письменник незвичайної долі.
Его антиподом является произвол и беззаконие. Його антиподом є сваволя та беззаконня.
Шагреневая кожа или Вектор судьбы. Шагренева шкіра або Вектор долі.
Противоположностью верховенства права является произвол. Протилежністю верховенства права є свавілля.
Богатырев А.И. Астрахань: улицы, годы, судьбы. Богатирьов А.І. Астрахань: вулиці, роки, долі.
Свой произвол и свой закон... Свій свавілля і свій закон...
бог судьбы и бог-покровитель человека. бог долі і бог-покровитель людини.
Повсеместно процветает неслыханная коррупция, произвол, насилие; Повсюди процвітали нечувана корупція, свавілля, насильство;
2014 Лабиринты судьбы (Украина), эпизод 2014 Лабіринти долі (Україна), епізод
"Осуждаем произвол оккупационных судов. "Засуджуємо свавілля окупаційних судів.
Ее дочерьми были богини судьбы - мойры. Її доньками були Богині долі - Мойри.
"Бабель и Катаев: такие разные судьбы" "Бабель і Катаєв: такі різні долі"
разбитые судьбы фанатиков, обманутые надежды меценатов. розбиті долі фанатиків, обмануті надії меценатів...
Дальше судьбы братьев сложились по-разному. Подальша доля братів склалась по-різному.
Ровена и Ребекка - две разные судьбы. Ровена та Ребека - дві різні долі.
Знаки судьбы: дело Лидии Вележевой ". Знаки долі: справа Лідії Велєжевій ".
В Москве госпитализировали звезду "Иронии судьбы" У Москві госпіталізували зірку "Іронії долі"
Екатерины и созерцал копьё Судьбы. Катерини і споглядав спис Долі.
Похожими были и их судьбы. Подібними були й їхні долі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!