Примеры употребления "на пороге стоять" в русском

<>
На пороге вечности ", Реж. На порозі вічності ", реж.
Мы стоим на пороге ягодной революции. Ми стоїмо на порозі ягідної революції.
"Украина на пороге массовой детской беспризорности. "Україна на порозі масової дитячої безпритульності.
Мы стоим на пороге удивительных изменений. Ми стоїмо на порозі неймовірних змін.
Тренировки проводятся инструктором на пороге Дземброня. Тренування проводяться інструктором на порозі Дземброня.
"Мы стоим на пороге тотальной блокировки. "Ми стоїмо на порозі тотального блокування.
На пороге сидит его старуха; На порозі сидить його стара;
Австро-Венгрия оказалась на пороге разгрома. Австро-Угорщина опинилася на межі розгрому.
Он развернулся на пороге и ушёл! Він розвернувся з порога і пішов!
Убийство произошло на пороге дома Нильсена. Вбивство сталося на порозі будинку Нільсена.
Мир оказался на пороге термоядерной войны. Світ балансував на грані термоядерної війни.
Страна находится на пороге депопуляции. Країна знаходиться на порозі депопуляції.
Вы стоите на пороге выбора будущей профессии. Ви перебуваєте на шляху вибору майбутньої професії.
Мы сейчас стоим на пороге больших перемен. Сьогодні ми стоїмо на шляху великих змін.
"Узбекистан стоит на пороге больших перемен. "Україна стоїть на порозі великих реформ.
"Самоубийство на пороге бессмертия? "Самогубство на порозі безсмертя?
Мы стоим на пороге нового, 2019 года. Ми стоїмо на порозі Нового, 2019 року.
Вы стоите на пороге важного испытания. Ви стоїте на порозі серйозних випробувань.
На пороге национальной эпохи: телепроект "Борхес" На порозі національної доби: телепроект "Борхес"
Сегодня Вы находитесь на пороге новой жизни. Ти зараз перебуваєш на порозі нового життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!