Примеры употребления "на помощь идти" в русском

<>
На помощь художнику пришли компьютеры. На допомогу художнику прийшли комп'ютери.
Им на помощь приходят методы арт-терапии. Тут на допомогу приходять методи арт-терапії.
Враг вызвал на помощь авиацию. Противник викликав на допомогу авіацію.
На помощь Нацгвардии прибыла 80 аэромобильная бригада. На допомогу Нацгвардії прибула 80-та аеромобільна бригада.
Естественно, в первую очередь, ребята надеются на помощь родителей. Звісно, що це природно для дітей очікувати допомоги від батьків.
Чип и Дейл спешат на помощь (1989) Чіп і Дейл поспішають на допомогу (1989)
Пожарный приходит ей на помощь. Пожежний приходить їй на допомогу.
Франклин также зовёт на помощь Ламара. Франклін також кличе на допомогу Ламара.
Тогда-то и приходит на помощь перезапуск. Тоді й приходить на допомогу перезавантаження.
На помощь пришла подпольная организация... На допомогу прийшла підпільна організація...
На помощь приходят Варя и Вова. На допомогу приходять Варя і Вова.
Здесь на помощь можно позвать электрика. Тут на допомогу можна покликати електрика.
На помощь упавшему Муньосу поспешили продавцы. На допомогу свідому Муньосу поспішили продавці.
На помощь южноосетинским группировкам пришла Россия. На допомогу південноосетинським угрупованням прийшла Росія.
Вся Аша поднялась на помощь. Вся Аша піднялася на допомогу.
Он призывает на помощь саксов. Він закликає на допомогу саксів.
С благодарностью и надеждой на помощь! З вдячністю і надією на підтримку!
К нему на помощь кинулись неравнодушные люди, проезжавшие мимо. Першу допомогу почали надавати небайдужі люди, які проїжджали повз.
Тогда на помощь приходят пластические хирурги. Тоді на допомогу приходять пластичні хірурги.
Вырученные средства направят на помощь животным. Зібрані кошти пішли на допомогу тваринам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!