Примеры употребления "на людях тестировать" в русском

<>
Они готовятся к экспериментам на людях. Потім перейшли до експериментів на людях.
Боится терять шерсть на людях. Боїться губити шерсть на людях.
Он оскорбляет вас на людях Він ображає вас на людях
В людях ценит честность и порядочность. Ціную в людях чесність і порядність.
Рекомендуется тестировать только профессиональные системы аудио. Рекомендується тестувати тільки професійні системи аудіо.
Сайт о генеалогии, истории городов, людях. Сайт про генеалогію, історію міст, людей.
Выполнять, тестировать, поддерживать Java EE-совместимые приложения Зробити, протестувати, підтримувати Java EE-сумісні програми
В людях ценит профессионализм и порядочность. У людях цінує професіоналізм і порядність.
тестировать и отлаживать уже написанный продукт; тестувати і відлагоджувати вже написаний продукт;
Ценит в людях искренность и доброту. Ціную в людях чесність та доброзичливість.
тестировать технику и устранять неполадки. тестувати техніку і усувати неполадки.
Коротко, демография - это наука о людях. Коротко, демографія - це наука про людей.
И о людях, населяющих его. Про людей, що населяли її.
Книга "О мышах и людях. Книга "Про мишей і людей"
В людях ценит порядочность и ответственность. У людях цінує порядність і відповідальність.
хорошая интуиция, умение разбираться в людях; гарна інтуїція, уміння розбиратися в людях;
Отчего в людях различны дарования? Чому в людях різні дарування?
Я расскажу подробнее об этих замечательных людях. Пропонуємо детальніше познайомитися з цими чудовими людьми.
В людях ценю порядочность и профессионализм ". В людях ціную порядність, професійність ".
Мне бы хотелось написать о жизни и людях. Мені цікаво писати про життя, про людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!