Примеры употребления "на лошадь ставить" в русском

<>
Известное выражение "капля никотина убивает лошадь"... Відомий вислів "крапля нікотину вбиває коня"...
ставить фото-, видеотехнику на землю; ставити фото, відеотехніку на землю;
Главный приз фестиваля - "Бронзовая лошадь" (швед. Головний приз фестивалю - "Бронзовий кінь" (швед.
Традиция ставить столбы идёт от античности. Традиція ставити стовпи йде від античності.
И червонцы пропали, только лошадь одна. І червінці пропали, тільки кінь одна.
Возможно ли ставить имплантанты при пародонтозе? Чи можливо ставити імплантанти при пародонтозі?
от "скаковая лошадь" від "скаковий кінь"
Это смешно - даже ставить так вопрос. Це смішно - навіть ставити так питання.
Лошадь волос салон (Horse Hair Salon) Кінь волосся салон (Horse Hair Salon)
Каким образом ставить отметку в паспорте? Яким чином ставити відмітку в паспорті?
Сначала можно взять лошадь к каньону. Спершу можна взяти коня до каньйону.
в медицине - помогает ставить диагнозы; у медицині - допомагає ставити діагнози;
Да, в третьем пункте лошадь торчит. Так, у третьому пункті кінь стирчить.
Марьян Швед: "Федецкому нужно памятник ставить" Мар'ян Швед: "Федецькому потрібно пам'ятник ставити"
Лошадь Энни Дж. в галопе Кінь Енні Дж. у галопі
А нам придется ставить 20 дополнительных консульств. А нам доведеться ставити 20 додаткових консульств.
"Золотой дом" (1959) Белая лошадь (короткометражный, 1966). "Золотий дім" (1959) Білий кінь (короткометражний, 1966).
Как правильно ставить ударение в слове "форзац" Як правильно ставити наголос у слові "алфавіт"
Мустанг - это одичавшая домашняя лошадь. Мустанг - це здичавілий домашній кінь.
правильно ставить сочетанием клавиш - Alt + 0146. правильно ставити сполученням клавіш - Alt + 0146.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!