Примеры употребления "на исследование забирать" в русском

<>
Изъятое оружие направили на исследование. Вилучену зброю направили на дослідження.
Изъятую взрывчатку направлено на исследование экспертам. Вилучену вибухівку направлено на дослідження експертам.
Всё изъятое направили на исследование. Усе вилучене направили на дослідження.
Набор мазков на исследование микрофлоры Набір мазків на дослідження мікрофлори
Изъятые камни отправлены на исследование. Вилучене каміння відправлено на дослідження.
Марихуану изъяли и направили на исследование. Марихуану вилучили та направили на дослідження.
Дорога продолжает забирать человеческие жизни. Вода продовжує забирати життя людей!
TandEM / TSSM - исследование системы Сатурна. TandEM / TSSM - дослідження системи Сатурна.
Вода продолжает забирать человеческие жизни. СНІД продовжує забирати людські життя.
Все это направлено на экспертное исследование. Усе це направлено на експертне дослідження.
Не удобно забирать продукты с Киева. Не зручно забирати продукти з Києва.
исследование кровеносных сосудов методом рентгенографии; дослідження кровоносних судин методом рентгенографії;
Вот, вот: "Забирать". Ось, ось: "Забирати".
Это исследование было признано новаторским. Це дослідження було визнано новаторським.
Говорят, богу угодно забирать лучших. Кажуть, що Бог забирає найкращих.
Необходимо повторить исследование в большем масштабе ". Необхідно повторити дослідження в більшому масштабі ".
Люди кинулись забирать депозиты и скупать доллары. Люди кинулись забирати депозити та закуповувати валюту.
Однако новое исследование опровергает эту гипотезу. Однак наступні дослідження спростовують цю гіпотезу.
Украинская война продолжает забирать человеческие жизни. Українська війна продовжує забирати людські життя.
Исследование сенсорных свойств точечно-контактных наноструктур. Дослідження сенсорних властивостей точково-контактних наноструктур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!