Примеры употребления "на его сторону переходить" в русском

<>
Императорские войска перешли на его сторону. Імператорські війська перейшли на його сторону.
папский адмирал Колонна принял его сторону. папський адмірал Колонна узяв його сторону.
На его шинели просочились бурые пятна. На його шинелі просочилися бурі плями.
Кессельринг ответил на его запрос отказом. Кессельрінг відповів на його запит відмовою.
На его место пришел Леонид Брежнев. На його місце прийшов Леонід Брежнєв.
На его окраинах пролегала венгерско-польская граница. На його окраїнах пролягала угорсько-польська границя.
На его теле обнаружено 20 ножевых ранений. На його тілі виявлено 20 ножових поранень.
расположить вокзал на его нынешнем месте. розташувати вокзал на його теперішньому місці.
На его место назначен Йожеф Сабо. На його місце призначено Йожефа Сабо.
Посмотрите повнимательнее на его лицо. Подивіться уважно на їхні обличчя.
Но на его зов выходит Софи. Але на його поклик виходить Софі.
На его взгляд, эта цифра неокончательная. На його погляд, ця цифра неостаточна.
На его счету 19 баллов. На його рахунку 19 очок.
На его попечении остаются младшие братья. Під його опікою залишаються молодші брати.
На его творчество повлияло теория психоанализа 3. На його творчість вплинула теорія психоаналізу 3.
На его счету 29 результативных ударов. На його рахунку 29 результативних ударів.
Это, конечно же, сказалось на его творчестве. Таке життя, звичайно, вплинуло на його творчість.
На его футболке стабильно находится девятка. На його футболці стабільно знаходиться дев'ятка.
Сейчас на его счету десять сольных альбомов. На його рахунку вже 11 сольних альбомів.
Монахи получили разрешение на его перенос. Монахи отримали дозвіл на її перенесення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!