Примеры употребления "на должность зачислять" в русском

<>
Впоследствии переведена на должность звеньевой. Згодом переведена на посаду ланкової.
Надежда Андрианова назначена на должность COO Надію Андріанову призначено на посаду COO
Определён на должность Ярославского миссионера. Призначений на посаду Ярославського місіонера.
Малофеев перешёл на должность тренера-консультанта. Малофєєв перейшов на посаду тренера-консультанта.
На должность Гаука выбрали 18 марта. На посаду Гаука обрали 18 березня.
6) декларацию добропорядочности кандидата на должность судьи; 14) декларацію доброчесності кандидата на посаду судді;
На должность менеджера по снабжению На посаду менеджера з постачання
Сдал экзамены на должность помощника аптекаря. Склав іспити на посаду помічника аптекаря.
Главный претендент на должность - Карло Анчелотти. Головний претендент на посаду - Карло Анчелотті.
Требования к кандидатам на должность "охранник": Вимоги до кандидатів на посаду "охоронець":
Собеседование переводчика - Собеседование на должность переводчика Співбесіда перекладача - Співбесіда на посаду перекладача
В Рейкарц пришла на должность портье. У Рейкарц прийшла на посаду портьє.
Позже был зачислен на должность "сапера". Пізніше був зарахований на посаду "сапера".
На должность старосты претендуют два кандидата. На посаду старости претендують двоє кандидатів.
До 3 июня новоизбранный президент вступает на должность. До 3 червня новообраний президент вступить у повноваження.
Рожок занимает должность ректора консерватории 14 лет. Рожок обіймає посаду ректора консерваторії 14 років.
Как зачислять деньги на корпоративные карты? Як зараховувати гроші на корпоративні картки?
Он был единственным претендентом на вакантную должность. Функціонер був єдиним кандидатом на вакантний пост.
Должность аудитора характеризуется множественными положительными сторонами: Посада аудитора характеризується численними позитивними сторонами:
С 1958 г. вводится должность библиотекаря. З 1956 року вводиться посада бібліотекаря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!