Примеры употребления "на гражданском положении" в русском

<>
Из Генри Торо "О гражданском неповиновении" * Генрі Торо "Про громадянське непокору"
"О военном положении". "Про воєнному стані".
Андреев В.К. Представительство в гражданском праве. Андрєєв В.К. Представництво в цивільному праві.
В таком положении необходимо досчитать до 4. У такому положенні необхідно дорахувати до 4.
В гражданском праве такого совпадения нет. У цивільному праві такого збігу немає.
Расскажите о географическом положении Южной Америки. Розкажіть про географічне положення Південної Америки.
Как классифицируются сроки в гражданском праве? Як класифікують речі у цивільному праві?
Старт ракет осуществлялся только в надводном положении. Старт ракет відбувався тільки з надводного положення.
Это прописано в Гражданском Кодексе. Це записано в Цивільному кодексі.
Заключительные и переходные положении Конституции. Прикінцеві та перехідні положення Конституції.
Кассационном гражданском суде - 30 единиц. Касаційному цивільному суді - 30 одиниць.
Габаритные размеры в транспортном положении: Габаритні розміри в транспортному положенні:
В гражданском праве действует презумпция вины. У цивільному праві діє презумпція винуватості.
дверца надежно зафиксирована в открытом положении; дверцята надійно зафіксована у відкритому положенні;
Представительство в гражданском, административном судопроизводстве Представництво у цивільному, адміністративному судочинстві
На особом положении находился правитель Ташкента. На особливому положенні знаходився правитель Ташкенту.
Становление института эвикции в гражданском праве. Становлення інституту дарування у цивільному праві.
горизонтальный - сверла устанавливаются в горизонтальном положении горизонтальний - свердла встановлюються в горизонтальному положенні
Понятие и исчисление убытков в гражданском праве. Поняття і види шкоди в цивільному праві.
Зарплата будет 65% от ТВ-L E13 положении. Зарплата буде 65% від ТВ-L E13 положенні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!