Примеры употребления "на газету подписываться" в русском

<>
Они основали еженедельную газету "Arbetarposten" ("Рабочий курьер"). Вони заснували щотижневу газету "Arbetarposten" ("Робітничі відомості").
Возможность подписываться на разные каналы Можливість підписуватись на різні канали
Издавал известную "Иллюстрированную газету Фрэнка Лесли". Видавав відому "Ілюстровану газету Френка Леслі".
Возможность подписываться на обновления других пользователей Можливість підписуватись на оновлення інших користувачів
Под дверь нужно подсунуть газету. Під двері потрібно підсунути газету.
Подписываться на обновления нашего сайта Підписуватися на оновлення нашого сайту
В 1880 году редактировал одесскую газету "Правда". У 1880 році редагував одеську газету "Правда".
Не забывайте подписываться на обновления сайта. Не забудьте підписатися на оновлення сайту.
Издавала газету "Единство". Видавала газету "Єдність".
подписываться и принимать участие в вебинарах. підписуватися і брати участь в вебінарах.
"Прямое действие" выпускает одноимённую газету. "Пряма дія" випускала однойменну газету.
Подписываться -> этот блог как RSS поток Підписуватися -> цей блог як RSS потік
он также основал газету (шведск. він також заснував газету (швед.
Студенты выпускают газету "Информер". Студенти випускають газету "Інформер".
В 1986 году выпускал собственную газету. 1986 року випускав свою власну газету.
Националисты издавали журнал и еженедельную газету. Націоналісти видавали журнал і щотижневу газету.
Пресс-служба "Шахтера" лишила аккредитации газету "Команда" Прес-служба "Шахтаря" позбавила акредитації газету "Команда"
Редактировал газету "Дрогобычский листок" (1919). Редагував газету "Дрогобицький листок" (1919).
Распространял газету "Правда". Поширював газету "Правда".
Свои репортажи герой отправляет в немецкую газету. Свої репортажі герой відправляє до німецької газети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!