Примеры употребления "на весу держать" в русском

<>
• соотношение основы: катализатора - 100:5 по весу • співвідношення основи: каталізатора - 100:5 по вазі
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
Низкое тяговое сопротивление благодаря малому весу. Низький тяговий опір завдяки малій вазі.
Хорошо для держать продукты свежести Добре для тримати продукти свіжості
Высокое отношение грузоподъёмности к собственному весу. Високе співвідношення вантажопідйомності до власної ваги.
3 Как правильно держать крючок и нить 3 Як правильно тримати гачок і нитка
* изменяющиеся по весу связи между нейронами; · Змінюються за вагою зв'язку між нейронами;
держать под залогом не более 10% депозита; тримати під заставою не більше 10% депозиту;
(цена за 100г отпускается по весу) 49 (ціна за 100г відпускається за вагою) 49
Рот открыт - нет силы держать челюсть... Рот відкритий - немає сили тримати щелепу...
Иногда гладить предпочитают "на весу". Іноді гладити воліють "в повітрі".
держать палец на спусковом курке без необходимости; тримати палець на спусковому гачку без необхідності;
• Калибровка семян по удельному весу; • Калібрування насіння за питомою вагою;
Нужно крепко держать в руке Потрібно міцно тримати в руці
"Нет оправдания лишнему весу после беременности". "Немає виправдання зайвої ваги після вагітності".
Няни близнецов означает держать их счастливыми. Няні близнят означає тримати їх щасливими.
цена за 100г отпускается по весу ціна за 100г відпускається за вагою
Не принято держать тарелку в руках. Не прийнято тримати тарілку в руках.
зарядов оказалось пропорциональным атомному весу. Заряд виявився пропорційним атомній вазі.
На холодильнике запрещено держать технику; На холодильнику заборонено тримати техніку;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!