Примеры употребления "на баланс поставить" в русском

<>
Деньги будут зачислены на баланс магазина. Гроші будуть зараховані на баланс магазину.
Все квартиры переводятся на баланс инвестфонда. Всі квартири переводяться на баланс інвестфонду.
Оборотно-сальдовый баланс в разрезе аналитики. Оборотно-сальдовий баланс в розрізі аналітики.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Устанавливается устойчивый положительный баланс внешней торговли. Залишається стабільно позитивним баланс зовнішньої торгівлі.
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
30% депозит, 70% баланс против экземпляра B / L. 30% депозит, 70% баланс проти примірника B / L.
Как поставить звезду в Одноклассниках? Як поставити зірку в Одноклассниках?
патент Koowheel колесо умный баланс 8... патент Koowheel колесо розумний баланс 8...
Поставить галочку в поле "используйте промокод"; Поставити галочку в полі "використовуйте промокод";
обеспечивать баланс между затратами и выгодами; забезпечувати баланс між витратами й вигодами;
Брекеты - зачем они нужны, как поставить? Брекети - навіщо вони потрібні, як поставити?
Баланс Электромотор изоляции колеса Arm хаб... Баланс Електромотор ізоляції колеса Arm хаб...
Можно поставить дополнительное место - современная раскладушка. Можна поставити додаткове місце - сучасна розкладачка.
Но с течением времени баланс начал нарушаться. Але із плином часу баланс почав порушуватися.
Как правильно поставить ударение в словах? Як правильно ставити наголос у словах?
Для этого применяют баланс и отчетность. Для цього використовуються баланс і звітність.
В конце письма поставить vale, В кінці листа поставити vale,
Перья олицетворяют истину, справедливость и баланс. Пір'я уособлює істину, справедливість і баланс.
На подоконнике поставить вазон герани. На підвіконні поставити вазон герані.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!