Примеры употребления "мятеж на расовой почве" в русском

<>
Мятеж на "Баунти" Заколот на "Баунті"
Мятеж Бар-Кохбы и его итоги. Повстання Бар-Кохби та його наслідки.
Повышает емкость катионного обмена в почве. Підвищує ємність катіонного обміну в грунті.
разжигание расовой, национальной, религиозной вражды; розпалювання расової, національної, релігійної ворожнечі;
В Сибири зреет белогвардейский мятеж. У Сибіру починається білогвардійський заколот.
Жизнеспособность семян в почве 5 - 8 лет. Життєздатність насіння в грунті 5 - 8 років.
Коснулась проблема расовой дискриминации и спорта. Торкнулася проблема расової дискримінації та спорту.
Военно-фашистский мятеж в Испании. Військово-фашистський заколот в Іспанії.
Конфликт вспыхнул на бытовой почве. Конфлікт стався на побутовому грунті.
Его обвинили в разжигании расовой ненависти. Їх звинувачують у розпалюванні расової ненависті.
Но революц. гарнизон Петрограда отказался поддержать мятеж. Але революційний гарнізон Петрограда відмовився підтримати заколот.
Сохраняет жизнеспособность в почве до 10 лет. Зберігає життєздатність в грунті до 10 років.
Землевладение основано на принципе расовой сегрегации. Землеволодіння засноване на принципі расової сегрегації.
Корниловский мятеж и его последствия. Корніловський заколот і його наслідки.
анализ продуктов, выращенных на этой почве; аналіз продуктів, вирощених на цьому ґрунті;
Апартеид - наиболее крайняя форма расовой дискриминации. АПАРТЕЇД - найбільш крайня форма расової дискримінації.
10 июля Муравьёв поднял мятеж. 10 липня Муравйов підняв повстання.
Все конфликты произошли на бытовой почве. Усі конфлікти виникли на побутовому підґрунті.
3 - особое осуждение расовой сегрегации и апартеида. 3 - особливе засудження расової сегрегації та апартеїду.
Царское правительство жестоко подавило мятеж. Царський уряд жорстоко придушив повстання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!