Примеры употребления "мягкий человек" в русском

<>
Флокс кустовой, мягкий розовый цвет. Флокс кущової, м'який рожевий колір.
Роберт Музиль "Человек без сво... Роберт Музіль "Людина без властивостей.
Мягкий 100% полиэстер печати искусственного меха М'який 100% поліестер друку штучного хутра
Написать замечательно видеть каждый человек "ВНИМАНИЕ" Написати чудово бачити кожна людина "УВАГА"
Мягкий стимулятор и способствует бодрствованию М'який стимулятор і сприяє неспання
Соответственно, 5000 человек недополучили бы зарплату. Відповідно 5000 осіб мали б недоотримати зарплатню.
Ткань - мягкий и эластичный хлопковый трикотаж. Тканина - м'який і еластичний бавовняний трикотаж.
Еще десятки человек ранены, передает Xinhua. Ще десятки людей поранено, передає Xinhua.
"Мягкий и неконфликтный" [16]. "М'який і неконфліктний" [16].
Этот трейлер уже посмотрело 9928 человек (a). Цей трейлер вже подивилося 9938 чоловік (a).
Территория Закарпатья имеет мягкий умеренно-континентальный климат. Територія Закарпаття має м'який помірно-континентальний клімат.
В могилах обнаружены останки 80 человек. У могилах знайшли останки 80 осіб.
Мягкий и теплый зеленый женский шарф-хомут... М'який і теплий зелений жіночий шарф-хомут...
В санкционного список попало 20 человек. До санкційного списку потрапили 20 людей.
Мягкий кухонный уголок - удобен и практичен М'який кухонний куточок - зручний і практичний
Деятельность общества возглавляло правление (10 человек); Діяльність товариства очолювало правління (10 осіб);
??, "мягкий, гармоничный стиль"). 和事, "м'який, гармонійний стиль").
Жизненное кредо: Человек отражается в его поступках. Життєве кредо - людина віддзеркалюється у своїх вчинках.
Мягкий и насыщенный вкус фисташкового мороженого М'який і насичений смак фісташкового морозива
"Майорское" - 5575 человек и 735 транспортных средств; "Майорське" - 5375 осіб та 765 транспортних засобів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!