Примеры употребления "музыкальная передача" в русском

<>
"Музыкальная антология современной поэзии"; "Музична антологія сучасної поезії";
актерское мастерство (передача характера и эмоций персонажа); акторська майстерність (передання характеру й емоцій персонажа);
Среди игроков пройдет конкурс "Музыкальная визитка". Серед гравців пройшов конкурс "Музична візитка".
19 ноября состоялась официальная передача приобретенного медоборудования. 19 листопада відбулась офіційна передача придбаного медобладнання.
Это незавершенная статья о музыкальная группа. Це незавершена стаття про музичний колектив.
Зарицкая - 20 очков, 3 подбора, 1 передача, 1 перехват; Зарицька - 20 очок, 3 підбирання, 1 передача, 1 перехоплення;
В конце 60-х началась музыкальная карьера Коэна. Наприкінці 60-х років почалася музична кар'єра Коена.
Передача текстовых SMS 6 юнитов / сообщение Передача текстових SMS 6 юнітів / повідомлення
17:30 - музыкальная программа "Байкеры - детям". 17:30 - музична програма "Байкери - дітям".
Передача заказчику планируется к ноябрю 2008 года. Передача замовнику планується до листопада 2008 року.
Музыкальная сказка-феерия "Стойкий оловянный солдатик" Музична казка-феєрія "Стійкий олов'яний солдатик"
Телевизионная передача о выдающемся украинском композиторе. Телевізійна передача про видатного українського композитора.
Музыкальная сцена, игровые зоны, лакомства; музична сцена, ігрові зони, ласощі;
Присутствуют понижающая передача и блокировка центрального дифференциала. Присутні понижувальна передача і блокування центрального диференціалу.
Музыкальная редакция и оркестровка Мирослава Скорика. Музична редакція та оркестрування Мирослава Скорика.
передача станции экипажу 3-й основной экспедиции. передача станції екіпажу 3-ої основної експедиції.
Летняя музыкальная академия "Индивидуалис" Літня музична академія "Індивідуаліс"
3 Передача сформированного заказа нашим специалистам 3 Передача сформованого замовлення нашим фахівцям
Музыкальная школа по классу "Баян". Музична школа по класу "баян".
Передача кому-либо фрагмента считается предательством. Передача будь-кому фрагменту вважається зрадою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!