Примеры употребления "музей Эрмитажа" в русском

<>
Музей является филиалом Эрмитажа в Санкт-Петербурге. Музей є філією Ермітажу в Санкт-Петербурзі.
Музей Don Bosco посвящён истории города. Музей Don Bosco присвячений історії міста.
Экспозиция Эрмитажа - это тысячи предметов искусства. Експозиція Ермітажу - це тисячі предметів мистецтва.
Черновицкий музей еврейской жизни Буковины. Чернівецький музей єврейського життя Буковини.
Зал по праву считается жемчужиной Эрмитажа. Зал по праву вважається перлиною Ермітажу.
Музей издает научно-краеведческий сборник "Летопись Борщевщины". Музей видає науково-краєзнавчий збірник "Літопис Борщівщини".
"Рака Александра Невского в собрании Эрмитажа" "Рака Олександра Невського в зборах Ермітажу"
Музей чрезвычайно богато и фантазийно декорирован. Музей надзвичайно багато і фантазійно декорований.
Портреты прославленных полководцев украшают галерею Эрмитажа. Портрети прославлених полководців прикрашають галерею Ермітажу.
музей локомотивного депо железнодорожной станции "Коростень"; музей локомотивного депо залізничної станції "Коростень";
Однако собрание Эрмитажа принадлежало императору. Проте зібрання Ермітажу належало імператору.
Художественный музей Крокера (англ. Crocker Art Museum; Художній музей Крокера (англ. Crocker Art Museum;
В Вологде существует музей "Литература. У Вологді існує музей "Література.
11:50 "Харви и магический музей", 3D. 11:50 "Гарві і магічний музей", 3D.
Ранее Юозас Булька открыл антиалкогольный музей. Раніше Юозас Булька відкрив антиалкогольний музей.
Издание путеводителя "Бердянский краеведческий музей"; видання путівника "Бердянський краєзнавчий музей";
Зоологический музей Винницкого государственного педагогического университета Зоологічний музей Вінницького державного педагогічного університету
Архитектурно-исторический музей "Дружба" Архітектурно-історичний музей "Дружба"
1793 - во французском Лувре открылся музей. 1793 - у французькому Луврі відкрився музей.
Мемориальный музей М. Л. Кропивницкого предлагает: Меморіальний музей М. Л. Кропивницького пропонує:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!