Примеры употребления "мудрости" в русском с переводом "мудрість"

<>
Переводы: все55 мудрість27 мудрості21 мудрістю7
"О радости, печали и мудрости". "Про радість, печаль і мудрість".
Восхваляя себя за преждевременную мудрость. Вихваляючи себе за передчасну мудрість.
Это что, мудрость или трусость? Що це: мудрість чи боягузтво?
а высшая мудрость - быть добрым... А найвища мудрість - бути добрим.
Белый символизировал мудрость, чистоту, невинность. Білий символізував мудрість, чистоту, невинність.
Древняя мудрость для повышения потенции Давня мудрість для підвищення потенції
Витторе противопоставляет мудрость эмоциям Шона. Вітторе протиставляє мудрість емоціям Шона.
Народная мудрость гласит: "время лечит". Народна мудрість каже - "час лікує".
"Теософия есть концентрированная мудрость человечества". "Теософія є концентрована мудрість людства".
"Народная мудрость в ангольских пословицах". "Народна мудрість в ангольських прислів'ях".
Черный цвет символизирует осторожность и мудрость. Чорний колір означає обережність, мудрість.
Эта гирлянда символизирует мудрость и силу. Ця гірлянда символізує мудрість і силу.
Символизирует мир, спокойствие, мудрость и уравновешенность. Символізує мир, спокій, мудрість і врівноваженість.
Прагматизм - тактический ум, а мудрость - стратегический! Прагматизм - тактичний розум, а мудрість - стратегічний!
Мудрость комдива сохранила жизнь многим лётчикам. Мудрість комдива зберегла життя багатьом льотчикам.
Мудрость, пронесенная сквозь века "Ян Эпштейн. Мудрість, пронесена крізь століття "Ян Епштейн.
Мудрость, которую захочется "примерить" на себя. Мудрість, яку захочеться "приміряти" на себе.
Книжная мудрость ценилась в княжеской среде. Книжна мудрість цінувалася в князівському середовищі.
Он говорил: "Приобретайте знания - это мудрость". Він говорив: "Купуйте знання - це мудрість".
Воспитывайте в себе мудрость и решительность! Виховуйте в собі мудрість і рішучість!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!