Примеры употребления "мраком" в русском

<>
Вселенная глядит в нас мраком глаз. Всесвіт дивиться в нас мороком очей.
Зачем, зачем во мрак небытия... Навіщо, навіщо в морок небуття...
Никто во мраке не заметит ". Ніхто в темряві не помітить ".
Сколько мрака в твоей любови, Скільки мороку в твоїй любові,
Где мертвый мрак - я радость ненавижу; Де мертвий морок - я радість ненавиджу;
Мне подданным во мраке б надлежало; Мені підданим в темряві б належало;
Академик Дзюба в своей книге "Нагнетание мрака. Академік І.Дзюба у своїй книзі "Нагнітання мороку.
Исчезнет Рим: его покроет мрак глубокой; зникне Рим: його покриє морок глибокої;
"Путешествие во мраке" (Dark Journey, 1937); "Подорож у темряві" (Dark Journey, 1937);
Вся жизнь моя - печальный мрак ненастья Все життя моя - сумний морок негоди
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!