Примеры употребления "морские органы" в русском

<>
Морские животные, мясо которых ядовито Морські тварини, м'ясо яких отруйне
Поэтому женщина обратилась в правоохранительные органы Украины. Тому жінка звернулася до правоохоронних органів України.
Внутренние морские воды - составная часть территории РФ. Внутрішні морські води є складовою частиною території РФ.
Правдивость его показаний проверяют следственные органы. Правдивість його свідчень перевіряють слідчі органи.
Морские круизы в Новую Зеландию Морські круїзи до Нової Зеландії
продавец марок акцизного налога - контролирующие органы; продавець марок акцизного податку - контролюючі органи;
Схемы вышивок крестом Морские обитатели Схеми вишивок хрестом Морські мешканці
Местные органы управления / губерния, уезд, волость /. Місцеві органи управління / губернія, повіт, волость /.
Морские круизы через Атлантический океан Морські круїзи через Атлантичний океан
Органы чувств у раков развиты хорошо. Органи чуття у рака добре розвинені.
Международные морские контейнерные перевозки здесь! Міжнародні морські контейнерні перевезення тут!
Несколько тканей вместе формируют органы. Декілька тканин об'єднуючись утворюють органи.
морские порты - Коринт, Пуэрто-Кабесас и Блуфилдс. морські порти - Корінто, Пуерто-Кабесас і Блуфілдс.
Коллегиальные органы палат: бюро, президиумы. Колегіальні органи палат: бюро, президії.
Морские порты - Славянка, Посьет и Зарубино. Морські порти - Слов'янка, Посьєт та Зарубіно.
Советские официальные органы отрицали факт голода. Радянські офіційні органи заперечували факт голоду.
Предлагаются различные водные аттракционы, морские прогулки. Пропонуються різні водні атракціони, морські прогулянки.
Органы управления и контроля МТСБУ Статья 45. Органи управління та контролю МТСБУ Стаття 45.
Translation of Морские животные set Translation of Морські тварини set
• сообщать контролирующие органы о выявленных нарушениях; • повідомляти контролюючі органи про виявлені порушення;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!