Примеры употребления "момент принятия решения" в русском

<>
автоматизировать процесс принятия решения по заявке автоматизувати процес прийняття рішення за заявкою
Кворум для принятия решения имелся. Кворум для прийняття рішень є.
вовлекайте ребенка в процесс принятия решения; залучати дитину до процесу прийняття рішення;
для принятия решения о следующих шагах для прийняття рішення щодо наступних кроків
После принятия решения, упомянутого в пункте 7: Після прийняття рішення, згаданого в пункті 7:
Для принятия решения даются считанные секунды. Для прийняття рішення даються лічені секунди.
факторы, снижающие достоверность принятия решения; чинники, що знижують вірогідність прийняття рішення
Против принятия заочного решения не возражала. Проти ухвалення заочного рішення не заперечувала.
Научные исследования становятся обязательным процессом принятия управленческого решения. Завершальним етапом статистичного дослідження є прийняття управлінського рішення.
Максимальный крутящийся момент равен 450 Нм. Максимальний крутний момент становить 450 Нм.
GK сканирования поля и принятия решений. ГК сканування поля і прийняття рішень.
Решения, принимаемые апелляционным органом, обязательны к исполнению. Рішення, прийняті апеляційним органом, повинні ефективно виконуватись.
Но в этот момент появляется Гамза-бек. Але в цей момент з'являється Гамза-бек.
В завершение был организован принятия. На завершення було організовано прийняття.
Нужны индивидуальные действенные решения Вашей проблемы? Потребуєте індивідуальні дієві рішення Вашої проблеми?
На текущий момент движение трамваев возобновлено. На даний момент рух трамваїв відновлено.
Для принятия зайдите в профиль аккаунта Для прийняття перейдіть до профілю аккаунта
Ультразвуковые ультразвуковые решения для специальных применений: Універсальні ультразвукові рішення для спеціальних застосувань:
В данный момент состояние пациентки стабильное. У даний час стан пацієнта стабільний.
достаточное потребление жидкости до принятия пищи; достатнє вживання рідини до прийняття їжі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!