Примеры употребления "мозги" в русском

<>
Тут настало время немного размять мозги! Тут настав час трохи розім'яти мозок!
эналаприлат не проникает в мозг. еналаприлат не потрапляє до мозку.
4.6 Голодовка и мозг 4.6 Голодування і мозок
Чешское правительство обеспокоено "утечкой мозгов" Чеське уряд стурбований "витоком мізків"
Костным мозгом овец питался Астианакт. Кістковим мозком овець харчувався Астіанакт.
Наш мозг - мощнее и сложнее любой компьютерной программы. Головний мозок - досконаліший і складніший за будь-який комп'ютер.
Гиппокамп - это область мозга, которая формирует воспоминания. Гіпокамп - відділ головного мозку, що закріплює спогади.
Или на большее мозгов не хватает? Чи на більше розуму не вистачає?
Каковы причины заболевания аневризма мозга? Які причини захворювання аневризма мозку?
Человеческий мозг имеет ограниченную вместимость. Людський мозок має обмежену місткість.
Рынок аудитории и рынок мозгов Ринок аудиторії і ринок мізків
3) относительно крупным высокоразвитым мозгом. 3) відносно крупним високорозвиненим мозком.
Что такое атрофия головного мозга? Що таке атрофія головного мозку?
Весь мозг активен все время. Ваш мозок весь час активний.
В Украине "экономика мозгов" это: В Україні "економіка мізків" це:
Хирон кормил Ахилла костным мозгом оленей. Хірон годував Ахілла кістковим мозком оленів.
воспалительными заболеваниями мозга, мозговых оболочек; запальними захворюваннями мозку, мозкових оболонок;
Диетические пищевые добавки защищают мозг. Дієтичні харчові добавки захищають мозок.
Деоккупация территорий невозможна без "деоккупации" мозгов. Деокупація територій неможлива без "деокупації" мізків.
Промежуточный мозг располагается над средним мозгом. Проміжний мозок розташований над середнім мозком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!