Примеры употребления "множество опасений" в русском

<>
Кожа имеет множество выростов и шипов. Шкіра має безліч виростів і шипів.
Екатерина, впрочем, не разделяла опасений Румянцева. Катерина, втім, не розділяла побоювань Румянцева.
Вариаций совмещения кухни с залом множество: Варіацій суміщення кухні з залом безліч:
Этого не случилось из опасений перед османами. Цього не сталося через побоювання перед османами.
Мидзуки помогла Сакуре запечатать множество карт. Мідзукі допомогла Сакурі запечатати багато Карт.
лишиться комплексов неполноценности и мнимых опасений; позбавитись комплексів неповноцінності та уявних побоювань;
В сражении погибло множество знатных шотландцев. У битві загинуло безліч знатних шотландців.
Такое решение принято из опасений побега. Таке рішення ухвалене з побоювань втечі.
Обнаружение велосипедиста также имеет множество ограничений. Виявлення велосипедиста також має безліч обмежень.
Отсутствие подобных опасений зафиксировано у 42% респондентов. Відсутність подібних побоювань зафіксовано у 42% респондентів.
Здесь он исполнил множество ролей. Тут вона виконує чимало ролей.
Вита имела множество романов с женщинами. Віта мала чимало романів з жінками.
Множество туристов посещает музеи Турина. Безліч туристів відвідує музеї Туріну.
Здесь множество интересных и функциональных планировок. Тут безліч цікавих і функціональних планувань.
Берега очень извилисты, множество (более 300) островов. Береги дуже звивисті, безліч (більше 300) островів.
Множество суеверий связано с процессом стрижки. Безліч забобонів пов'язано з процесом стрижки.
Наши ангары имеют множество преимуществ: Наші ангари мають безліч переваг:
Вскоре у Мэнна появилось множество последователей. Незабаром у Менна з'явилося безліч послідовників.
У Type-C есть множество преимуществ. У Type-C є безліч переваг.
На улице сохранилось множество красивых старых зданий. У місті збереглося багато красивих старовинних будівель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!