Примеры употребления "мнение" в русском с переводом "на думку"

<>
по мнению Локка, создание государства? на думку Локка, створення держави?
По мнению экологов К Доксиадиса. На думку екологів До Доксіадіса.
По мнению психологов, колледжи различаются следующим: На думку психологів, коледжі розрізняються наступним:
По мнению экологов, альтернатива сжиганию есть. На думку екологів, альтернатива спалюванню є.
Термин конституционализм, по мнению Г. Дж. Термін Конституціоналізм, на думку Г. Дж.
По мнению очевидцев, нападавшие - болельщики "Зари". На думку очевидців, нападники - вболівальники "Зорі".
Отсутствие теоретической жесткости системологии, по мнению. Відсутність теоретичної жорсткості системології, на думку.
По мнению многих буддистов ИИ возможен. На думку багатьох буддистів ШІ можливий.
По мнению мусульман, является пророком ислама. На думку мусульман, є пророком іслама.
Одиннадцать лучших футболистов, по мнению фанов. Одинадцять найкращих футболістів, на думку фанів.
Это, по мнению учёных, способствовало загрязнению. Це, на думку вчених, сприяло забрудненню.
По мнению Гурджиева, человек не является полноценным. На думку Гурджиєва, людина не є повноцінним.
Высшим благом, по мнению Демокрита, является счастье. Вищим благом, на думку Демокріта, є щастя.
По мнению религиоведа, это "ненормальная критическая ситуация". На думку релігієзнавця, це "ненормальна критична ситуація".
По мнению политологов, сомнительно, что Гриценко победит. На думку політологів, сумнівно, що Гриценко переможе.
Что, по мнению епископа, обеспечивало единство общества? Що, на думку єпископа, забезпечувало єдність суспільства?
По мнению иранского историка Джаханшаха Дерахшани (род. На думку іранського історика Джаханшаха Дерахшані (рід.
Именно оно, по мнению богов, было ценнейшим. Саме воно, на думку богів, було цінним.
По мнению Витренко, это, возможно, чрезмерный запас. На думку Вітренка, це, можливо, надмірний запас.
Такая уздечка, по мнению мыслителя, является противозаконной. Така вуздечка, на думку мислителя, є протизаконною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!