Примеры употребления "младший судья" в русском

<>
Провести семинар "Младший спортивный судья / Маркер". Провести семінар "Молодший спортивний суддя / Маркер".
Младший брат актёра Сиднея Чаплина. Молодший брат актора Сідні Чапліна.
Махмудов Э. Беспощадный судья (пер. с азерб. Махмудов Е. Нещадний суддя (пер. з азерб.
У актёра есть младший брат Теренс. У актора є молодший брат Теренс.
Судья не допустила на заседание журналистов. Суддя не допустила на засідання журналістів.
Плиний Младший становится консулом-суффектом в Риме. Пліній Молодший стає консулом в Римі.
Роман Григорьевич Квитка - харьковский полковой судья. Роман Григорович Квітка - харківський полковий суддя.
Младший брат Риса, Ллир, тоже актёр. Молодший брат Ріса, Ллір, теж актор.
Умер судья Конституционного Суда Олег Сергейчук. Помер суддя Конституційного Суду Олег Сергейчук.
Младший брат ботаника Юзефа Тшебинского. Молодший брат ботаніка Юзефа Тшебінського.
Судья в телепрограмме "Судебные дела. Суддя у телепрограмі "Судові справи.
Младший флагман Практической эскадры Балтийского моря (1889). Молодший флагман Практичної ескадри Балтійського моря (1894).
Мировой судья осматривает дела единолично. Мирові судді розглядали справи одноособово.
Младший брат археолога Джованни Баттисты де Росси (1822 - 1894). Він був молодшим братом археолога Джованні Баттіста де Россі (1822-1894).
С 1935 года - судья всесоюзной категории. З 1935 року - суддя всесоюзної категорії.
Моника - младший ребёнок в семье. Моніка - молодша дитина в родині.
Судья - Денис Шурман (Киевская область). Арбітр: Денис Шурман (Київська область).
Как младший сын, титул не наследовал. Як молодший син, титул не успадкував.
Представлен анимированный постер фильма "Судья Дредд" Представлено анімований постер фільму "Суддя Дредд"
1974) и младший, Павел Витальевич Билык (род. 1974) і молодший, Павло Віталійович Білик (нар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!