Примеры употребления "мировоззрению" в русском с переводом на украинский

<>
[2] [3] По мировоззрению - социальный гуманист. [2] [1] За світоглядом - соціальний гуманіст.
Кроманьонцы имели достаточно сложное мировоззрение. Кроманьйонці мали досить складний світогляд.
Мировоззренческая - формирование системного, научного мировоззрения. Світоглядна - формування системного, наукового світогляду.
Можно назвать его юридическим мировоззрением. Можна назвати його юридичним світоглядом.
Чем отличается философское мировоззрение от религиозного? Чим відрізняється філософське світосприйняття від релігійного?
"Это - конфликт мировоззрений и подходов. "Це - конфлікт світоглядів і підходів.
Наша миссия: "Целостное управленческое мировоззрение". Наша місія: "Цілісний управлінський світогляд".
Работал над воссозданием древнегерманского мировоззрения. Працював над відтворенням давньогерманського світогляду.
Хранился связь литературы с религиозным мировоззрением; зберігався зв'язок літератури з релігійним світоглядом;
Мировоззрение античного человека был горизонтальным. Світогляд античної людини був горизонтальним.
Жизнь и творчество, гуманизм мировоззрения. Життя і творчість, гуманізм світогляду.
Гении изменившие мировоззрение миллионов людей! Генії змінили світогляд мільйонів людей!
"Концентры индийского мировоззрения", 1928 и другие. "Концентри індійського світогляду", 1928 та інші.
Менялось и мировоззрение представителей искусства. Змінюється й світогляд представників мистецтва.
В основе мифологического мировоззрения лежит миф. В основі міфологічного світогляду лежить міф.
Мировоззрение: дохристианские и христианские элементы. Світогляд: дохристиянські і християнські елементи.
Начальный принцип мировоззрения Швейцера - факт жизни. Вихідний принцип світогляду Швейцера - факт життя.
"К спорам о мировоззрении Базарова". "До спорах про світогляд Базарова".
Формирование экологического мировоззрения - путь к выживанию. Формування екологічного світогляду - шлях до виживання.
Сатанизм как мировоззрение / / РСА, 2004 - 2006. Сатанізм як світогляд / / РСА, 2004 - 2006.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!