Примеры употребления "мирный житель" в русском с переводом на украинский

<>
На опасную находку наткнулся местный житель. На небезпечну знахідку натрапили місцеві жителі.
1920 - Панас Мирный (р. 1849), украинский писатель. 1920 - Панас Мирний, український письменник (* 1849).
34-летний местный житель госпитализирован в больницу г. Курахово. 34-річного місцевого жителя госпіталізовано до лікарні м. Курахове.
Итогом осады стал Хотинский мирный договор. Підсумком облоги став Хотинський мирний договір.
Правонарушителем оказался 40-летний житель Красноградского района. Правопорушником виявився 40-річний мешканець Красноградського району.
Шлюп "Мирный" был трёхмачтовым двухпалубным кораблём. Шлюп "Мирний" був трищогловим двопалубним кораблем.
Задержанным оказался 36-летний житель г. Виннице. Затриманим виявився 36-річний житель м. Вінниці.
Николай Мирный: 95 казней на Донбассе Микола Мирний: 95 страт на Донбасі
Присвоить звание "Почетный житель города": Присвоїти звання "Почесний громадянин міста":
Нападение немецко-фашистских захватчиков остановило мирный труд коллектива завода. Напад німецько-фашистських загарбників перервав мирну працю трудящих селища.
Житель г. Ходоров Львовской области. Мешканець м. Ходорів Львівської області.
Протестные акции должны носить мирный характер. Протестні акції повинні носити мирний характер.
дети: - житель г. Новоград-Волынского, 2002 г.н.; діти: - житель м. Новоград-Волинського, 2002 р.н.;
Подтверждался Ништадтский мирный договор 1721 года. Підтверджувався Ніштадтський мирний договір 1721 року.
Злоумышленником оказался ранее судимый местный житель. Зловмисником виявився раніше судимий місцевий житель.
Якутск, Алдан, Мирный и поселок Усть-Нера). Якутськ, Алдан, Мирний і селище Усть-Нера).
Жертвой стал 43-летний житель Христиновского района. Жертвою став 43-річний житель Христинівського району.
Бежим на мирный бой, отважные бойцы! Біжимо на мирний бій, відважні бійці!
Каждый второй житель является читателем библиотеки. Кожен третій житель - читач бібліотеки.
26 октября 1994 подписал мирный договор с Иорданией. 1994 року був підписаний мирний договір із Йорданією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!