Примеры употребления "минским соглашениям" в русском

<>
Они неприемлемы и противоречат минским соглашениям. Вони неприйнятні й суперечать мінським угодами.
Одним словом, еще несколько "приветов" минским соглашениям. Одне слово, ще кілька "привітів" мінським домовленостям.
Но на сегодняшний день альтернативы Минским соглашениям нет. І ми не бачимо наразі альтернативи Мінським угодам.
Они профессионально работают над Минским процессом. Вони професійно працюють над Мінським процесом.
оценку прав требования по кредитным соглашениям; Оцінка прав вимоги за кредитними договорами;
В 1739 - 1746 годах владел минским староством. У 1739 - 1746 роках володів мінським староством.
Первым минским князем стал Глеб Всеславич. Першим мінським князем став Гліб Всеславич.
"Нет альтернативы Минским договоренностям"? "Немає альтернативи Мінським домовленостям"?
А район назывался тогда Минским. А район називався тоді Мінським.
Такая миссия не противоречит минским договоренностям; Така місія не суперечить мінським домовленостям;
Нормандский формат умер вместе с минским. Нормандський формат помер разом з мінським.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!