Примеры употребления "министр энергетики и туризма" в русском

<>
Министр энергетики прокомментировал ситуацию о незадекларированных средствах Міністр енергетики прокоментував ситуацію щодо незадекларованих коштів
Снаряжение для охоты, кемпинга и туризма Спорядження для полювання, кемпінгу і туризму
Отличник энергетики и электрификации СССР (1983). Відмінник енергетики та електрифікації СРСР (1982).
Об этом заявил министр энергетики Эдуард Ставицкий. В цьому запевнив міністр енергетики Едуард Ставицький.
Отдел культуры и туризма Ореховской райгосадминистрации Відділ культури і туризму Оріхівської райдержадміністрації
Научное направление кафедры бизнес-экономики и туризма: Науковий напрям кафедри бізнес-економіки та туризму:
Ножи для охоты, рыбалки и туризма Ножі для полювання, риболовлі та туризму
Отдел культуры и туризма Пологовской райгосадминистрации Відділ культури і туризму Пологівської райдержадміністрації
доцент кафедры страноведения и туризма. доцент кафедри країнознавства і туризму.
Министр культуры и туризма - Игорь Лиховый; міністр культури і туризму - Ігор Ліховий;
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
Поселение в усадьбе зеленого туризма, с. Пилипец Поселення в садибі зеленого туризму, с. Пилипець
Лаборатория материалов альтернативной электрохимической энергетики Лабораторія матеріалів альтернативної електрохімічної енергетики
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен. Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
воркшоп с пешеходного туризма - преодоление полосы препятствий; воркшоп із пішохідного туризму - подолання смуги перешкод;
"Зеленая" энергия вытесняет производителей тепловой энергетики. "Зелена" енергія витісняє виробників теплової енергетики.
Адмирал В. Канин - морской министр; Адмірал В. Канін - морський міністр;
Знак "Почетный труженик туризма Украины". Знак "Почесний працівник туризму України".
1) Развитой сектор атомной энергетики 1) Розвинутий сектор атомної енергетики
Станислав Николаенко, министр образования и науки. Станіслав Ніколаєнко, міністр освіти і науки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!