Примеры употребления "министр транспорта и разведки" в русском

<>
геофизических методов поисков и разведки; геофізичні методи пошуків та розвідки;
15 июля - бывший министр транспорта Михалис Лиапис. 15 липня - колишній міністр транспорту Міхаліс Ліапіс.
Стекло для транспорта и спецтехники Скло для транспорту і спецтехніки
RFID смарт-карты для городского транспорта и... RFID смарт-карти для міського транспорту і...
Второй вопрос касался транспорта и транзита. Друге питання стосувалося транспорту і транзиту.
Безопасность транспорта и сохранность груза; Безпека транспорту й схоронність вантажу;
Институт транспорта и логистики исследований (ITL,) Інститут транспорту і логістики досліджень (ITL,)
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
По данным разведки, один оккупант уничтожен. За даними розвідки, одного окупанта знищено.
Самоотверженно трудились работники железнодорожного транспорта. Самовіддано працювали робітники залізничного транспорту.
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен. Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
При взрывах для сейсмической разведки: XIV. Вибухи для сейсмічної розвідки:
Движение транспорта будет корректироваться дорожными знаками. Рух транспорту буде відрегульований дорожніми знаками.
Адмирал В. Канин - морской министр; Адмірал В. Канін - морський міністр;
Респиратор маска разведки РМ2,5 пыль Респіратор маска розвідки РМ2,5 пил
Предприятия железнодорожного транспорта, картонная фабрика. Підприємства залізничного транспорту, картонна фабрика.
Станислав Николаенко, министр образования и науки. Станіслав Ніколаєнко, міністр освіти і науки.
Разведчик - спутник для космической разведки. Розвідник - супутник для космічної розвідки.
После захвата транспорта начинается погоня. Після захоплення транспорту починається гонитва.
Юрий Стець, Министр информационной политики Украины Юрій Стець, Міністр інформаційної політики України
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!