Примеры употребления "министр транспорта и дорог" в русском

<>
15 июля - бывший министр транспорта Михалис Лиапис. 15 липня - колишній міністр транспорту Міхаліс Ліапіс.
На пересечении судеб и дорог: аэропорту... На перетині доль і шляхів: аеропорту...
Стекло для транспорта и спецтехники Скло для транспорту і спецтехніки
Интерактивное освещение перекрестков и дорог Інтерактивне освітлення перехресть та автошляхів
RFID смарт-карты для городского транспорта и... RFID смарт-карти для міського транспорту і...
Net сегодня дешево и дорог... Net сьогодні дешево і доріг...
Второй вопрос касался транспорта и транзита. Друге питання стосувалося транспорту і транзиту.
Безопасность транспорта и сохранность груза; Безпека транспорту й схоронність вантажу;
Институт транспорта и логистики исследований (ITL,) Інститут транспорту і логістики досліджень (ITL,)
Новейшая техника для строительства дорог Новітня техніка для будівництва доріг
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
Самоотверженно трудились работники железнодорожного транспорта. Самовіддано працювали робітники залізничного транспорту.
езда вне обозначенных дорог запрещена. їзда поза позначеними доріг заборонена.
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен. Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
Движение транспорта будет корректироваться дорожными знаками. Рух транспорту буде відрегульований дорожніми знаками.
Сервис "Яндекс.Пробки" научился прогнозировать загруженность дорог. Сервіс "Яндекс.Пробки" навчився прогнозувати завантаженість доріг.
Адмирал В. Канин - морской министр; Адмірал В. Канін - морський міністр;
Предприятия железнодорожного транспорта, картонная фабрика. Підприємства залізничного транспорту, картонна фабрика.
Украинцев предупреждают о возможном блокировании дорог. Українців попереджають про можливе блокування доріг.
Станислав Николаенко, министр образования и науки. Станіслав Ніколаєнко, міністр освіти і науки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!