Примеры употребления "министр транспорта" в русском

<>
15 июля - бывший министр транспорта Михалис Лиапис. 15 липня - колишній міністр транспорту Міхаліс Ліапіс.
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
Самоотверженно трудились работники железнодорожного транспорта. Самовіддано працювали робітники залізничного транспорту.
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен. Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
Движение транспорта будет корректироваться дорожными знаками. Рух транспорту буде відрегульований дорожніми знаками.
Адмирал В. Канин - морской министр; Адмірал В. Канін - морський міністр;
Предприятия железнодорожного транспорта, картонная фабрика. Підприємства залізничного транспорту, картонна фабрика.
Станислав Николаенко, министр образования и науки. Станіслав Ніколаєнко, міністр освіти і науки.
После захвата транспорта начинается погоня. Після захоплення транспорту починається гонитва.
Юрий Стець, Министр информационной политики Украины Юрій Стець, Міністр інформаційної політики України
создание условий для стоянок автомобильного транспорта; створення умов для стоянок автомобільного транспорту;
Андерс Самуэльсен, министр иностранных дел Дании; Андерс Самуельсен, міністр закордонних справ Данії;
Член Международной ассоциации воздушного транспорта (ИАТА). Член Міжнародної асоціації повітряного транспорту (ІАТА).
министр социальной политики Людмила Денисова; міністр соціальної політики Людмила Денисова;
Оценивание предприятий автомобильного транспорта в партнерствах Оцінювання підприємств автомобільного транспорту в партнерствах
Среди раненых была министр Имрен Айкут. Серед поранених був міністр Імрен Айкут.
улучшают условия работы речного транспорта; поліпшують умови роботи річкового транспорту;
Командует парадом министр обороны Степан Полторак. Командує парадом міністр оборони Степан Полторак.
Проезд до остановки общественного транспорта "АТБ": Проїзд до зупинки громадського транспорту "АТБ":
Давай, до свидания ", - считает министр. Давай, до побачення ", - вважає міністр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!