Примеры употребления "министр регионального развития и строительства" в русском

<>
Разъясняет министр регионального развития Геннадий Зубко Роз'яснює міністр регіонального розвитку Геннадій Зубко
Тимофей возглавляет практику недвижимости и строительства. Тимофій очолює практику нерухомості і будівництва.
История развития и становления ТМ "AZMOL" Історія розвитку і становлення ТМ "AZMOL"
создание Европейского фонда регионального развития (ЕФРР). Створення Європейського фонду регіонального розвитку (ЄФРР).
Азербайджанский Университет Архитектуры и Строительства Азербайджанський університет архітектури і будівництва
Для развития и совершенствования корпоративного управления необходимо: Для розвитку й удосконалювання корпоративного управління необхідно:
учреждает федеральные фонды регионального развития; засновує федеральні фонди регіонального розвитку;
взаимосвязь и взаимообусловленность развития и воспитания; взаємозв'язок і взаємозумовленість розвитку і виховання;
Управление регионального развития Крыжопольской райгосадминистрации Управління регіонального розвитку Крижопільської райдержадміністрації
Сайт EuropeAid развития и сотрудничества DG Сайт EuropeAid розвитку і співпраці DG
Теория развития и непрерывности жизненного пути. Теорія розвитку і неперервності життєвого шляху.
имеют сложные условия развития и инициации; мають складні умови розвитку і ініціації;
BIPV системы: особенности развития и применения BIPV системи: особливості розвитку і застосування
· уровнем экономического развития и ресурсными возможностями; • рівнем економічного розвитку і ресурсними можливостями;
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
Повышенный риск развития новообразований раковой опухоли Підвищений ризик розвитку новоутворень ракової пухлини
• преодоление отраслевого и регионального монополизма; · подолання галузевого і регіонального монополізму;
Новейшая техника для строительства дорог Новітня техніка для будівництва доріг
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен. Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
· Однородность уровня социально-экономического развития. · однорідність рівня соціально-економічного розвитку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!