Примеры употребления "министр по чрезвычайным ситуациям" в русском

<>
"вице-министр по чрезвычайным ситуациям" "Заступник Міністра надзвичайних ситуацій"
Статья 7: Расходы по чрезвычайным Арбитру Трудов стаття 7: Витрати з надзвичайних Арбітру Трудов
ICC по чрезвычайным Правила Арбитр ICC з надзвичайних Правила Арбітр
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
быть готовым к стрессовым ситуациям; бути готовим до стресових ситуацій;
Через два года именуемый профессором чрезвычайным. Через два роки іменований професором надзвичайним.
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен. Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
как подготовиться к кризисным ситуациям заранее, як готуватися до кризових ситуацій заздалегідь,
Сражение отличалось чрезвычайным ожесточением и кровопролитием. Бій відрізнявся надзвичайною жорстокістю і кровопролиттям.
Адмирал В. Канин - морской министр; Адмірал В. Канін - морський міністр;
Они хорошо адаптируются к разным ситуациям. Вони легше адаптуються до різних ситуацій.
Таким чрезвычайным положением является пищевая пауза. Таким надзвичайним станом є харчова пауза.
Станислав Николаенко, министр образования и науки. Станіслав Ніколаєнко, міністр освіти і науки.
Иногда это приводило к парадоксальным ситуациям. Іноді це приводило до парадоксальних ситуацій.
Внешняя инфраструктура отличается чрезвычайным удобством. Зовнішня інфраструктура відрізняється надзвичайною зручністю.
Юрий Стець, Министр информационной политики Украины Юрій Стець, Міністр інформаційної політики України
К форс-мажорным ситуациям относятся: военные действия; До форс-мажорних ситуацій відносяться: військові дії;
Может быть с чрезвычайным маховиком. Може бути з надзвичайних маховиком.
Андерс Самуэльсен, министр иностранных дел Дании; Андерс Самуельсен, міністр закордонних справ Данії;
Они максимально приближены к жизненным ситуациям. Вони максимально наближені до життєвих ситуацій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!