Примеры употребления "министр общего машиностроения СССР" в русском

<>
Регулярно анализируем отрасль машиностроения ? AIM Регулярно аналізуємо галузь машинобудування ‐ AIM
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
Буффон набрал 44% от общего количества голосов. Буффон набрав 44% від загальної кількості голосів.
Победа СССР спасла человечество от фашизма. Перемога СРСР врятувала людство від фашизму.
Экспортировались продукция машиностроения, химикаты, продовольствие; Експортувалися продукція машинобудування, хімікати, продовольство;
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен. Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
Ручной металлодетектор общего назначения AD11-2 / AD11-V (вибро) Ручний металодетектор загального призначення AD11-2 / AD11-V (вібро)
Чемпионка СССР 1938 года в метании диска. Чемпіонка СРСР 1938 року в метанні диска.
Оборудование соответствует правилами и директивам машиностроения Устаткування відповідає правилами і директивам машинобудування
Адмирал В. Канин - морской министр; Адмірал В. Канін - морський міністр;
усталость, нарушения сна, ухудшение общего самочувствия; втома, порушення сну, погіршення загального самопочуття;
Официальное издание МПП СССР, Пищепромиздат, 1952. Офіційне видання МПП СРСР, Піщепроміздат, 1952.
проактивное управление финансовыми результатами предприятий машиностроения; проактивне управління фінансовими результатами підприємств машинобудування;
Станислав Николаенко, министр образования и науки. Станіслав Ніколаєнко, міністр освіти і науки.
ТФОП - телефонная сеть общего пользования; ТФОП - телефонна мережа загального користування;
Черный задний номер СССР, сувенирный Чорний задній номер СРСР, сувенірний
Кафедра нефтегазового и химического машиностроения " Кафедра нафтогазового та хімічного машинобудування "
Юрий Стець, Министр информационной политики Украины Юрій Стець, Міністр інформаційної політики України
Снижает уровень общего холестерина и ЛПНП Знижує рівень загального холестерину і ЛПНЩ
в СССР - в Якутии, Красноярском крае. в СРСР - в Якутії, Красноярському краї.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!