Примеры употребления "министр здравоохранения и медицинского образования" в русском

<>
Комплаенс аудит фармацевтического и медицинского бизнеса; Комплаєнс аудит фармацевтичного та медичного бізнесу;
Рекомендации по сбору анамнеза и медицинского осмотра. Рекомендації щодо збору анамнезу та медичного огляду.
Станислав Николаенко, министр образования и науки. Станіслав Ніколаєнко, міністр освіти і науки.
Глава семьи Антон - министр образования УНР. Голова родини Антін - міністр освіти УНР.
Министр образования в кабинете Рейно Куускоски (1958). Міністр освіти в кабінеті Рейно Куускоскі (1958).
Жан Зей - министр национального образования; Жан Зей - міністр національної освіти;
Эме Берто - министр национального образования; Еме Берто - міністр національної освіти;
18 медицинских работников награждены значком "Отличник здравоохранения". Вісім лікарів нагороджені значком "Відмінник охорони здоров'я".
регулирование оборота изделий медицинского назначения (ИМН); Регулювання обороту виробів медичного призначення (ВМП);
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
Однако достоверно время образования Диоклейской епархии неизвестно. Проте достовірної дати створення Діоклейської єпархії невідомо.
Есть врачи, награжденные значком "Отличник Здравоохранения". Відзначилися медпрацівники нагороджений значком "Відмінник охорони здоров'я".
(горно-санитарной) охраны, схем медицинского зонирования. (гірничо-санітарної) охорони, схем медичного зонування.
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен. Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
Структурные реформы высшего образования в ЕПВО - 2020 Структурні реформи вищої освіти в ЄПВО - 2020
Направления воспитательной работы Бершадского медицинского колледжа: Напрямки виховної роботи Бершадського медичного коледжу:
Адмирал В. Канин - морской министр; Адмірал В. Канін - морський міністр;
Создавалась сеть профессионально-технического образования. Створювалась мережа професійно-технічної освіти.
создан департамент по подбору медицинского персонала створено відділ з підбору медичного персоналу
Юрий Стець, Министр информационной политики Украины Юрій Стець, Міністр інформаційної політики України
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!