Примеры употребления "министр внутренних дел российской федерации" в русском

<>
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен. Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
Камиль Шотан - министр внутренних дел; Каміль Шота - міністр внутрішніх справ;
министр внутренних дел - Луис Альберто Риарт; міністр внутрішніх справ - Луїс Альберто Ріарт;
Мануэль Вальс - министр внутренних дел; Мануель Вальс - міністр внутрішніх справ;
Альбер Сарро - министр внутренних дел; Альбер Сарра - міністр внутрішніх справ;
Эжен Фрот - министр внутренних дел; Ежен Фрот - міністр внутрішніх справ;
Вильгельма Фрика, имперского министра внутренних дел. Вільгельма Фріка, імперського міністра внутрішніх справ.
Ъ: "Я патриарх - не Российской Федерации" Ъ: "Я патріарх - не Російської Федерації"
Спецподразделение Министерства внутренних дел "Беркут" ликвидировано. Спецпідрозділ Міністерства внутрішніх справ "Беркут" ліквідовано.
Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации 2002г. Кримінально-процесуальний кодекс Російської Федерації 2002р.
Вышитая кокарда Министерства Внутренних Дел Украины Вишита кокарда Міністерства Внутрішніх Справ України
Яна Михайлова - гражданка Российской Федерации. Яна Міхайлова - громадянка Російської Федерації.
вневедомственная охрана органов Министерства Внутренних Дел; позавідомча охорона органів Міністерства Внутрішніх Справ;
Векторный герб Министерства Обороны Российской Федерации Векторний герб Міністерства Оборони Російської Федерації
Нарком внутренних дел - Лаврентий Павлович Берия. Нарком внутрішніх справ - Лаврентій Павлович Берія.
Бюджетное устройство в Российской Федерации: Учеб. Бюджетний процес в Російській Федерації: Учеб.
криминалистические и другие учеты органов внутренних дел; криміналістичні й інші обліки органів внутрішніх справ;
"Российской Федерации", - ответил Додон. "Російській Федерації", - відповів Додон.
Дисциплинарный устав органов внутренних дел. Дисциплінарний статут органів внутрішніх справ.
Пожары бушуют в 17 субъектах Российской Федерации. Загалом пожежами охоплено 17 суб'єктів Російської Федерації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!