Примеры употребления "министерство печати" в русском

<>
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
Инфографика - Министерство информационной политики Украины Інфографіка - Міністерство інформаційної політики України
Мягкий 100% полиэстер печати искусственного меха М'який 100% поліестер друку штучного хутра
"Министерство юстиции уже подало кассационную жалобу. "Міністерство юстиції вже подало касаційну скаргу.
Файлы для печати с переменными данными. Файли для друку зі змінними даними.
Более подробных данных министерство не сообщило. Більш докладних даних міністерство не повідомило.
и "оттиск гербовой печати ФТС России". і "відбиток гербової печатки ФТС Росії".
Мы превращаемся в министерство европейского уровня. Ми перетворюємося на міністерство європейського рівня.
Ваш одна остановка решение холст печати! Ваш одна зупинка рішення полотно друку!
в абзаце девятом слова "в Министерство" исключить; в абзаці дев'ятому слова "до Міністерства" виключити;
Принтер печати для весов "ШТРИХ-ПАК 110" Принтер друку для вагів "ШТРИХ-ПАК 110"
Министерство юстиции Украины зарегистрировало приказ Минфина: Міністерство юстиції України зареєструвало накази Мінфіну:
Миссия получила широкую огласку в печати; Місія отримала широкий розголос у пресі;
Алина Фролова - Министерство информационной политики Украины Аліна Фролова - Міністерство інформаційної політики України
С 1978 года - корреспондент в периодической печати; З 1978 року працювала кореспондентом в періодичній пресі;
Министерство по информации и массовым коммуникациям АРК Міністерство по інформації та массовим комунікаціям АРК
Заметки: План хоккейного поля для печати. Нотатки: План хокейного поля для друку.
Diwan al-Bar: морское министерство (МИД). Diwan al-Bar: морське міністерство (МЗС).
Бумага подходит для печати на плоттерах. Папір підходить для друку на плотерах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!