Примеры употребления "министерство обороны и полиции" в русском

<>
Финансовую поддержку оказало Министерство обороны. Фінансову підтримку надало Міністерство оборони.
Образован объединением наркоматов обороны и ВМФ. Утворений об'єднанням наркоматів оборони та ВМФ.
Протестующие подожгли здания мэрии и полиции. Протестуючі підпалили будівлі мерії і поліції.
Министерство обороны разработало новую военную доктрину... Міністерство оборони презентувало нову військову доктрину.
войска береговой обороны и морская пехота; війська берегової оборони та морська піхота;
Об этом объявило Министерство обороны Молдовы. Про це повідомило Міністерство оборони Молдови.
Обороны и выживания с динозаврами Оборони та виживання з динозаврами
"Министерство обороны признает работу Дмитрия Муравского. У Міністерстві оборони цінують роботу Дмитра Муравського.
Министерство обороны предоставило орудия безвозмездно. Міністерство оборони надало гармати безкоштовно.
Об этом сообщило словацкое Министерство обороны. Про це повідомило словацьке Міністерство оборони.
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
Областная историко-краеведческая экспедиция "История обороны Киева"; обласна історико-краєзнавча експедиція "Історія оборони Києва";
Погибшим оказался подполковник полиции Дмитрий Глушак. Убитий виявився підполковником Нацполіції Дмитром Глушаком.
Инфографика - Министерство информационной политики Украины Інфографіка - Міністерство інформаційної політики України
Министерству обороны Украины: подпункт "а" - Тайно; Міністерству оборони України: підпункт "а" - Таємно;
Попала под тайный надзор полиции. Перебував під таємним наглядом поліції.
"Министерство юстиции уже подало кассационную жалобу. "Міністерство юстиції вже подало касаційну скаргу.
Завершилась 13 августа 1918 г. прорывом германской обороны. Завершилася 13 серпня 1918 р. проривом німецької оборони.
Арменак Екарян стал главой полиции. Арменак Екарян став головою поліції.
Более подробных данных министерство не сообщило. Більш докладних даних міністерство не повідомило.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!