Примеры употребления "мимо носа проносить" в русском

<>
Бригада уходила мимо барского дома. Бригада йшла повз панський будинок.
Изменение кончика носа - востребованная процедура. Зміна кінчика носа - популярна процедура.
В залы музея запрещено проносить В зали музею заборонено проносити
Однако заслуженная награда прошла мимо. Однак заслужена нагорода пройшла повз.
Мочка носа и подушечки лап - кирпично-красные. Мочка носа і подушечки лап - цегляно-червоні.
Проходит мимо городов Саранди-дель-Йи и Дурасно. Протікає повз міст Саранді-дель-Ї та Дурасно.
визуальный осмотр ротоглотки и полости носа; візуальний огляд ротоглотки та порожнини носа;
Проходит как-то ирландец мимо паба... Проходить якось ірландець повз пабу...
Рассматриваются интерьер и экстерьер носа. Розглядаються інтер'єр і екстер'єр носа.
На подмогу кинулись проезжавшие мимо водители. На підмогу кинулися проїжджали повз водії.
Над мочкой носа небольшая кожная складка. Над мочкою носа невелика шкірна складка.
Проезжавший мимо Джексон запретил солдатам трогать женщину. Проїжджавший повз Джексон заборонив солдатам чіпати жінку.
Вскрытие фурункула носа или слухового прохода Розтин фурункула носу чи слухового проходу
Плохое пролетает мимо - оно не про тебя. Погане пролітає повз - воно не про тебе.
откорректировать форму носа, губ, скул, подбородка; відкоригувати форму носа, губ, скул, підборіддя;
Астероид диаметром 260 метров пролетит мимо Земли. Астероїд діаметром 500 метрів пролетить повз Землю.
Иногда затрагиваются губы и кончик носа. Іноді зачіпаються губи і кінчик носа.
К нему на помощь кинулись неравнодушные люди, проезжавшие мимо. Першу допомогу почали надавати небайдужі люди, які проїжджали повз.
Мочка носа: тупая, чётко вычереченная, чёрная. Мочка носа: тупа, чітко окреслена, чорна.
Мимо французского "бюджетника" трудно пройти. Повз французького "бюджетника" важко пройти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!