Примеры употребления "менять курс следования" в русском

<>
Доллар США Курс Банка НЕ конвертируется Долар США Курс Банку НЕ конвертується
Угольный фильтр придется менять раз в полгода. Вугільний фільтр доведеться міняти раз на півроку.
США предостерегли Китай против следования "крымской модели" США застерегли Китай від проходження "кримської моделі"
обменный курс Никарагуанская Кордова в Американский доллар = 0,03. обмінний курс Нікарагуанська Кордова в Долар США = 0,03.
А потом что-то менять будет уже поздно. І тоді щось змінити вже буде пізно.
Пассажирских поездов дальнего следования нет. Пасажирських поїздів дального слідування нема.
Курс марки падал, началась инфляция. Курс марки падав, почалася інфляція.
Почему так важно менять резину? Чому так важливо міняти гуму?
Трасса следования автобусного маршрута № 114: Ул. Траса слідування автобусного маршруту № 114: Вул.
Прошёл курс начального сельского училища. Пройшов курс початкової сільської школи.
При этом форму управления разрешено менять. При цьому форму управління дозволяється змінювати.
Конечный путь следования происходит по трубопроводам. Кінцевий шлях прямування відбувається по трубопроводах.
Вводный курс "Самуэльсон П.А.; Вступний курс "Самуельсон П.А.;
своевременно менять постельное белье, халаты, полотенца, своєчасно міняти постільну білизну, халати, рушники,
Из Одессы отправляются составы дальнего следования. З Одеси відправляються потяги далекого прямування.
политический курс О. Кромвеля по схеме: політичний курс О. Кромвеля за схемою:
Нужно менять привычный уклад жизни. Потрібно змінити звичний спосіб життя.
Время следования маршрута - 53 минуты. Час проходження маршруту - 53 хвилини.
Президентский курс поддерживали партии центристского направления. Президентський курс підтримували партії центристського спрямування.
Как менять воду в аквариуме? Як міняти воду в акваріумі?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!