Примеры употребления "меня это не колышет" в русском

<>
AdrianGudus: Для меня это не работало, просто AdrianGudus: Для мене це не спрацювало, просто
Меня это не сильно удивило. Це не дуже здивувало мене.
На меня это производило потрясающее впечатление. На мене це справляло надзвичайне враження.
Однако жизни парламентариев это не угрожало. Однак життю парламентаріїв це не загрожувало.
Для меня это огромная радость и гордость. Для нас це велика радість і гордість.
Правда, "Финиксу" это не помогло. Правда, "Фініксу" це не допомогло.
"Для меня это было нелегкое решение. "Для мене це було нелегке рішення.
Но это не сломило юношу. Але вона не зламала юнака.
"Для меня это было огромным удовольствием. "Для мене це було великим задоволенням.
Это не первая стена, посвященная рок-музыканту. Це не перша стіна, присвячена рок-музиканту.
Для меня это рождение нового эпоса. Для мене це народження нового епосу.
Это не единственные успехи юной спортсменки. Це не єдине досягнення юної спортсменки.
Для меня это тоже огромная дилемма. Для мене це теж величезна дилема.
Я в это не вмешиваюсь. Ми в це не втручаємося.
Для меня это стало особенным событием. Для мене це стало особливою подією.
Но это не помогло шведам. Але це не допомогло шведам.
Меня это знакомство очень впечатлило. Це знайомство мене глибоко вразило.
Это не репрезентативный опрос "населения" Интернета. Це не репрезентативне опитування "населення" Інтернету.
Для меня это невероятная радость. Для мене це неймовірна радість.
"Мегаполису" это не понравилось. "Мегаполісу" це не сподобалося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!