Примеры употребления "меньшинствами" в русском

<>
Появились страны с большими национальными меньшинствами. З'явилися країни з великими національними меншинами.
Попытки найти взаимопонимание с национальными меньшинствами. Спроби найти порозуміння з національними меншинами.
Технология социальной работы с национальными меньшинствами. Технологія соціальної роботи з національними меншинами.
Её разновидность - атака пешечного меньшинства. Її різновид - атака пішакової меншості.
Имеется также этническое китайское меньшинство. Є також етнічна китайська меншість.
Сексуальные меньшинства также подвергаются преследованию. Сексуальні меншини також піддаються переслідуванню.
УЦР пополнялась представителями национальных меньшинств УЦР поповнювалась представниками національних меншин
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
предоставление национальным меньшинствам "национально-персональной автономии"; надання національним меншинам "національно-персональної автономії";
"Конституцией Украины", "Законом о национальных меньшинствах". "Конституцією України", "Законом про національні меншини".
творческое меньшинство общества, противоположное нетворческому большинству (А. Тойнби); творчу меншину, яка протистоїть нетворчій більшості (А. Тойнбі);
Являются официально признанным религиозным меньшинством. Є офіційно визнаною релігійною меншістю.
Через диктатуру меньшинства - к социализму ". Через диктатуру меншості - до соціалізму ".
Имеется также русское православное меньшинство. Є також російська православна меншість.
Меньшинства исповедуют индуизм, ислам, анимизм. Меншини сповідують індуїзм, іслам, анімізм.
Защита культурно-языковых прав нац. меньшинств. Захист культурних прав національних меншин.
Христиане являются в Турции религиозным меньшинством. Християни в Туреччині є релігійною меншиною.
Сборная Италии осталась в меньшинстве. Збірна Італії залишилася у меншості.
Диссиденты составляют меньшинство в саудовском обществе. Дисиденти становлять меншість в саудівському суспільстві.
Национальные меньшинства нигде не сконцентрированы. Національні меншини ніде не сконцентровані.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!