Примеры употребления "меньше народа больше кислорода" в русском

<>
Хотите похудеть - меньше ешьте и больше двигайтесь! Хочете схуднути - менше їжте й більше рухайтеся!
Меньше кофеина, больше кофейного удовольствия! Менше кофеїну, більше кавового задоволення!
Меньше обычных жиров, больше ненасыщенных. Менше звичайних жирів, більше ненасичених.
Меньше макарон, добавить больше зелени. Менше макаронів, додати більше зелені.
Меньше места занято иллюстрациями, больше - аналитикой. Менше місця зайнято ілюстраціями, більше - аналітикою.
Здесь теплее, больше солнца, меньше дождей. Тут тепліше, більше сонця, менше дощів.
06.05.2015 "Возьми больше - заплати меньше" 06.05.2015 "Візьми більше - заплати менше"
"Возьми больше - заплати меньше" "Візьми більше - заплати менше"
Чем больше дырок, тем меньше сыра; чим більше дірок, тим менше сиру;
Выход - больше закусывать, меньше пить. Вихід - більше закушувати, менше пити.
Сомон больше деревни, но меньше хошуна. Сомон більше села, але менше хошуну.
Покупайте больше с Arber - платите меньше! Купуйте більше з Arber - платіть менше!
Принцип меркантилизма - больше продавать, покупать меньше. Принцип меркантилізму - більше продавати, менше купувати.
Узнайте больше о предложении столовых яиц. Дізнайтеся більше про пропозицію столових яєць.
Ремонт баллонов для аргона, кислорода, азота. Ремонт балонів для аргону, кисню, азоту.
Берите на долгий срок - платите меньше. Беріть на довгий термін - платите менше.
Марксизм-ленинизм пользовался большой популярностью у народа. Марксизм-ленінізм користувався великою популярністю у народу.
Узнайте больше о экспертном центре "Биолайтс" Дізнайтесь більше про експертний центр "Біолайтс"
Стимулирует иммунитет, улучшает потребление тканями кислорода Стимулює імунітет, покращує споживання тканинами кисню
Меньше изменений испытывают необычные зрительные образы. Найменше змін зазнають незвичайні зорові образи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!