Примеры употребления "меморандум о понимании" в русском

<>
Булгаков просил о понимании и гуманности. Булгаков просив про розуміння і гуманності.
Подписываем Меморандум о взаимодействии с... Підписуємо Меморандум про взаємодію із...
Лед Генеральный меморандум о прокурорских полномочий Лід Генеральний меморандум про прокурорських повноважень
< Меморандум с Деловым Советом Катар-Украина Меморандум з Діловою Радою Катар-Україна
Первая работа Розанова "О понимании. Перша робота Розанова "Про розуміння.
5 декабря 1994 года Украина подписала Будапештский меморандум. 5 грудня 1994 року було підписано Будапештський меморандум.
прилежным в обучении и понимании старанним у навчанні і розумінні
Порошенко назвал Будапештский меморандум "листком бумаги" Порошенко назвав Будапештський меморандум "листком паперу"
Paradigm Shift в понимании фолликулярной лимфомы Paradigm Shift в розумінні фолікулярної лімфоми
Укрзализныця подписала меморандум с Bombardier Укрзалізниця підписала меморандум з Bombardier
"центр" в геометрическом понимании слова "центр" в геометричному розумінні слова
Меморандум благотворителей Украины (формат - jpg) Меморандум благодійників України (формат - jpg)
простота (в подсчете, доступности и понимании). простота (в підрахунку, доступності та розумінні).
Рамочный меморандум заключили еще в 2007 году. Рамковий меморандум уклали ще в 2007 році.
В моем понимании "Акрополис" - это качество. В моєму розумінні "Акрополіс" - це якість.
Это куда серьезнее, чем Будапештский меморандум. Це куди серйозніше, ніж Будапештський меморандум.
Счастье в понимании Некрасова и моем. Щастя в розумінні Некрасова і моєму.
Меморандум с Деловым Советом Катар-Украина > Меморандум з Діловою Радою Катар-Україна →
Гойя был гуманистом в нашем понимании. Гойя був гуманістом у нашому розумінні.
Заключая настоящий Меморандум, Стороны подтверждают: Укладаючи цей Меморандум, Сторони підтверджують:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!