Примеры употребления "мелочах" в русском

<>
Прокрастинация и залипание на мелочах; Прокрастинація і залипання на дрібницях;
BE лучший игрок в мелочах! BE кращий гравець в дрібницях!
Поэтому экономить на мелочах не следует. Тому економити на дрібницях не слід.
3 Элегантность и стиль даже в мелочах 3 Елегантність і стиль навіть у дрібницях
Куклы для хранения всяких мелочей; Ляльки для зберігання всяких дрібниць;
чехлы, рюкзак и прочие мелочи. чохли, рюкзак та інші дрібниці.
Крупные бренды размениваются по мелочам Великі бренди розмінюються по дрібницях
Даже мелочь ведет к совершенству. Навіть дрібниця веде до досконалості.
Здесь все продумано до самых мелочей. Усе тут продумано до найменших дрібниць.
"Мелочи Жизни" - зарегистрированная торговая марка компании "Эргопак" "Мелочи Жизни" - зареєстрована торговельна марка компанії "Ергопак"
Учитесь ценить в себе каждую мелочь. Навчіться цінувати в собі кожну дрібницю.
Это обстоятельство может показаться незначительной мелочью. Ця обставина може здаватися нікчемною дрібницею.
Все продумано до самых мелочей. Все продумано до щонайменших дрібниць.
Почему мелочи важны в договоре Чому дрібниці важливі в договорі
Казалось бы, мелочь, а приятно. Здавалося б, дрібниця, а приємно.
Каждый предмет продуман до мелочей. Кожен предмет продуманий до дрібниць.
Полезные мелочи, увеличивающие удобство эксплуатации: Корисні дрібниці, збільшують зручність експлуатації:
Всё остальное во мне - дрянь, мелочь ". Все інше в мені - казна-що, дрібниця ".
Бокс для мелочей "Черепашка", зеленый Бокс для дрібниць "Черепашка", зелений
Приятные мелочи в женском образе Приємні дрібниці в жіночому образі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!