Примеры употребления "мед" в русском с переводом "меду"

<>
Пчелиная пыльца отличается от меда. Бджолиний пилок відрізняється від меду.
Приятный запах меда и вощины. Духмяний запах меду і вощини.
Смесь из меда и капусты. Суміш з меду і капусти.
Декристаллизатор мёда с цифровым терморегулятором Декристалізатор меду з цифровим терморегулятором
1-3 столовые ложки меда, 1-3 столові ложки меду,
Дышит запахом меда и роз. Дихає запахом меду і троянд.
А теперь маленькая ложечка меда. А тепер маленька ложечка меду.
Существуют даже диетические сорта меда. Існують навіть дієтичні сорти меду.
Дегустации сыров, вин, меда, коньяка Дегустації сирів, вин, меду, коньяку
Цветочные виды меда самые целебные. Квіткові види меду найбільш цілющі.
Без труда мёда не поешь. Без праці меду не поїси.
Установка насосная для перекачивания меда Установка насосна для перекачування меду
Средства транспортировки ульев и меда Засоби транспортування вуликів та меду
Рецепт приготовления тыквенного меда поэтапно: Рецепт приготування гарбузового меду поетапно:
Ключевые преимущества меда БИХАЙВ СТАНДАРТ Ключові переваги меду БІХАЙВ СТАНДАРТ
Основным импортером украинского меда были США. Основним імпортером українського меду були США.
"Украина наращивает поставки меда в Японию. "Україна нарощує постачання меду до Японії.
За рубеж вывозят 85% производимого меда. За рубіж вивозять 85% виробленого меду.
Маска на основе меда и корицы. Маска на основі меду і кориці.
Кронштейн для ведра (для слива меда) Кронштейн для відра (для зливу меду)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!